Convenio Americano-Chileno sobre Seguridad Social

Convenio, con acuerdo administrativo, firmado en Santiago el 16 de febrero de 2000;
entrada en vigor el 01 de diciembre de 2001.

English Version

Lo Que Hay Adentro

Convenio Sobre Seguridad Social
Primera Parte - Disposiciones Generales
Segunda Parte - Disposiciones Sobre Las Leyes Aplicables
Tercera Parte - Disposiciones Relativas A Los Beneficios
Cuarta Parte - Disposiciones Diversas
Quinta Parte - Disposiciones Transitorias Y Finales
Acuerdo Administrativo

CONVENIO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL
ENTRE
LOS ESTADOS UNIDOS DE AM�RICA
Y
LA REP�BLICA DE CHILE

 


El Gobierno de los Estados Unidos de Am�rica y

el Gobierno de la Rep�blica de Chile

deseosos de reglamentar la relaci�n entre sus dos pa�ses en el campo de la Seguridad Social, han acordado lo siguiente:

 

PRIMERA PART

DISPOSICIONES GENERALES

Art�culo 1

  1. Para el prop�sito del siguiente Convenio, las expresiones y t�rminos que se indican a continuaci�n tienen el siguiente significado:


    1. "Territorio" significa,

    con respecto a los Estados Unidos de Am�rica, los Estados, el Distrito de Columbia, el Commonwealth de Puerto Rico, Las Islas V�rgenes de los Estados Unidos de Am�rica, Guam, Samoa Americana y el Commonwealth de las Islas Marianas del Norte, y

    con respecto a Chile, el �mbito de aplicaci�n de la Constituci�n Pol�tica de la Rep�blica de Chile;

    1. "Nacional" significa,

    con respecto a los Estados Unidos de Am�rica, el nacional de los Estados Unidos de Am�rica seg�n se define en la Secci�n 101, Ley de Inmigraci�n y Nacionalidad, y sus modificaciones, y

    con respecto a Chile, todo aquel que es considerado chileno de acuerdo a la Constituci�n Pol�tica de la Rep�blica de Chile;

     

    1. "Leyes", significa, las leyes y reglamentos que se especifican en el art�culo 2, excluyendo tratados u otros convenios internacionales sobre Seguridad Social que se puedan concluir entre un Estado Contratante y un tercer Estado, o las leyes o reglamentos que se promulguen para su implementaci�n especifica;

     

    1. "Autoridad Competente" significa,

    con respecto a los Estados Unidos de Am�rica, la Administraci�n de Seguridad Social, y

    con respecto a Chile, el Ministerio del Trabajo y Previsi�n Social;

    1. "Instituci�n Competente", significa,

    con respecto a los Estados Unidos de Am�rica, la Administraci�n de Seguridad Social, y

    con respecto a Chile, la Instituci�n responsable, en cada caso, de la aplicaci�n de las leyes a que alude el art�culo 2 p�rrafo 1 letra (b), de este Convenio;

    1. "Per�odo de Seguro", significa el per�odo de pago de cotizaciones o per�odo de ganancias del trabajador por cuenta propia o ajena, definido o reconocido como per�odo de seguro, por las leyes bajo las cuales se haya cumplido, as� como cualquier per�odo considerado por dichas leyes como equivalente a un per�odo de seguro; y


    1. "Beneficio", significa cualquier prestaci�n establecida por las leyes que se especifican en el art�culo 2 del presente Convenio.


  2. Cualquier t�rmino no definido en el presente art�culo tendr� el significado que le asignen las leyes que se est�n aplicando.

Art�culo 2

  1. El presente Convenio se aplicar�:

    1. con respecto a los Estados Unidos de Am�rica, a las leyes que rigen el programa Federal de seguro de vejez, sobrevivencia e invalidez:

      - El T�tulo II de la Ley de Seguridad Social y los reglamentos que se relacionan con el mismo, con las excepciones de las secciones 226, 226 A y 228 de ese t�tulo y los reglamentos correspondientes a dichas secciones,


    - Los Cap�tulos 2 y 21 del C�digo de Impuestos Internos de 1986 y los reglamentos correspondientes a esos cap�tulos;

    1. con respecto a Chile,

      - Las leyes referentes al Nuevo Sistema de Pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia, basado en la capitalizaci�n individual; y

      - Las leyes referentes a los reg�menes de pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia administrados por el Instituto de Normalizaci�n Previsional.


  1. El presente Convenio se aplicar� igualmente a las disposiciones legales que en el futuro complementen o modifiquen las especificadas en el p�rrafo 1 de este art�culo.

  2. El presente Convenio tambi�n se aplicar� a la legislaci�n de un Estado Contratante que extienda las leyes a las que se hacen referencia en el p�rrafo 1 a nuevas categor�as de beneficiarios, a no ser que ese Estado Contratante notifique al otro Estado Contratante por escrito dentro de tres meses de la publicaci�n oficial de la nueva legislaci�n que �sta no ser� incluida en el �mbito de aplicaci�n del presente Convenio.

Art�culo 3

El presente Convenio se aplicar� a:

  1. Las personas que est�n o hayan estado sujetas a las leyes de uno o ambos Estados Contratantes;


  2. Aquellos que deriven sus derechos de las personas mencionadas en la letra a).


Art�culo 4

  1. Las personas que est�n o hayan estado sujetas a las leyes de un Estado Contratante y las personas cuyos derechos deriven de ellas, y que residen dentro del territorio del otro Estado Contratante, deber�n recibir igual tratamiento que los nacionales de ese Estado Contratante en la aplicaci�n de las leyes, en cuanto al reconocimiento del derecho y pago de los beneficios.


  2. Salvo que en el presente Convenio se disponga otra cosa, cualquier disposici�n de las leyes de un Estado Contratante que restrinja el derecho a los beneficios o su pago, debido exclusivamente al hecho que la persona resida en el extranjero o se encuentre ausente del territorio de ese Estado Contratante, no ser� aplicable a las personas que residan dentro del territorio del otro Estado Contratante.


  3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el p�rrafo anterior, las pensiones de invalidez, vejez y sobrevivencia que se paguen de acuerdo a las leyes chilenas a nacionales de los Estados Unidos de Am�rica, no estar�n sujetas a reducci�n, modificaci�n, suspensi�n o retenci�n por el hecho de que el beneficiario se encuentre o resida en un tercer Estado.


SEGUNDA PARTE

DISPOSICIONES SOBRE LAS LEYES APLICABLES

Art�culo 5

  1. Salvo que en el presente art�culo se disponga otra cosa, la persona que se encuentre contratada en el territorio de uno de los Estados Contratantes deber�, con respecto a ese empleo, estar sujeta solamente a las leyes de dicho Estado, sin tener en consideraci�n su residencia, domicilio o el domicilio del empleador.


  2. Un trabajador por cuenta propia que reside en el territorio de un Estado Contratante estar� sujeto s�lo a las leyes de ese Estado.


  3. Si una persona que est� contratada normalmente en el territorio de un Estado Contratante, por un empleador en ese territorio, fuere enviada temporalmente por ese empleador, al territorio del otro Estado Contratante, quedar� sometida a las leyes de s�lo el primer Estado, siempre que el per�odo de empleo en el territorio del otro Estado Contratante no exceda de cinco a�os. Para los fines de la aplicaci�n de este p�rrafo, si un trabajador es enviado del territorio de los Estados Unidos de Am�rica por un empleador de ese territorio a Chile, ese empleador y una empresa filial del empleador (seg�n se define bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica) se considerar�n como uno solo, siempre que el empleo estuviese cubierto bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, en el caso que no se especifique en este Convenio.


  4. El p�rrafo anterior ser� igualmente aplicable a una persona que haya sido enviada por su empleador desde el territorio de un Estado Contratante al territorio de un tercer Estado y que subsiguientemente sea enviada por ese empleador al territorio del otro Estado Contratante.


  5. Cuando una misma actividad es considerada como por cuenta propia seg�n las leyes de un Estado Contratante y como por cuenta ajena seg�n las leyes del otro Estado Contratante, esa actividad estar� sujeta a las leyes de s�lo el primer Estado si la persona reside en ese Estado y a las leyes de s�lo el otro Estado Contratante en cualquier otro caso.


  6. (a) Una persona que se encuentre empleada como oficial o miembro de la tripulaci�n de un barco con bandera de uno de los Estados Contratantes y que estar�a sometida a las leyes de ambos Estados Contratantes, estar� sujeta a las leyes de s�lo el Estado Contratante bajo cuya bandera navegue. Para los fines de este p�rrafo, un barco que navega bajo bandera de los Estados Unidos de Am�rica se define como un barco americano bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica.
  7.  

    (b) Los empleados de una empresa de transporte a�reo que realizan su trabajo en el territorio de ambos Estados Contratantes, y que de otro modo estar�an cubiertos en conformidad a las leyes de los dos Estados Contratantes, estar�n sujetos solamente a las leyes del Estado Contratante en cuyo territorio la Empresa tenga su oficina principal. Sin embargo, cuando dicho personal resida en el otro Estado Contratante estar� sujeto a las leyes de s�lo ese otro Estado.

  8. (a) Este Convenio no afecta las disposiciones de la Convenci�n de Viena sobre Relaciones Diplom�ticas, de 18 de abril de 1961, ni de la Convenci�n de Viena sobre Relaciones Consulares, de 24 de abril de 1963.


  9. (b) Los nacionales de uno de los Estados Contratantes que se encuentren empleados por el Gobierno de ese Estado Contratante en el territorio del otro Estado Contratante, pero que no se encuentran exentos de las leyes del otro Estado Contratante bajo las Convenciones que se mencionan en la letra (a) estar�n sujetos a las leyes de s�lo el primer Estado Contratante. El empleo por parte del Gobierno de los Estados Unidos de Am�rica, para los efectos de este p�rrafo, incluir� un empleo en cualquier organismo de ese gobierno.

  10. Las Autoridades Competentes de ambos Estados Contratantes o los Organismos de Enlace designados por �stas, podr�n, de com�n acuerdo, establecer excepciones a las disposiciones contenidas en este art�culo para determinadas personas o categor�as de personas, siempre y cuando la persona afectada se encuentre sujeta a la legislaci�n de uno de los Estados Contratantes.


  11. El trabajador afecto a las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, en conformidad a este art�culo, estar� exento en Chile de efectuar las cotizaciones para los reg�menes de pensiones y salud. Igualmente, el empleador estar� exento de efectuar las cotizaciones para el seguro de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales respecto de ese trabajador.


TERCERA PARTE

DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS BENEFICIOS


Art�culo 6

Las siguientes disposiciones se aplican a los Estados Unidos de Am�rica:

  1. Cuando una persona haya cumplido al menos seis trimestres de seguro bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, pero no tenga suficientes per�odos de seguro como para satisfacer los requisitos para tener derecho a los beneficios bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, la Instituci�n Competente de los Estados Unidos de Am�rica tomar� en cuenta los per�odos de seguro que se acrediten bajo las leyes chilenas y que no coincidan con los per�odos de seguros cumplidos bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, para efectos de establecer el derecho a los beneficios que se se�alan en el presente art�culo.

  2. Cuando no sea posible precisar la �poca en que determinados per�odos de seguro hayan sido cumplidos bajo las leyes chilenas, se presumir� que dichos per�odos no se superponen con per�odos de seguro cumplidos bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica.

  3. Para la determinaci�n del derecho a beneficios seg�n el p�rrafo 1 de este art�culo, la Instituci�n Competente de los Estados Unidos de Am�rica acreditar� un trimestre de seguro por cada tres meses de cotizaciones acreditadas por la Instituci�n Competente chilena. Si de la conversi�n as� establecida resulta una fracci�n de trimestre, dicha fracci�n ser� considerada como un trimestre de seguro adicional. Sin embargo no se acreditar� ning�n trimestre de seguro por cualquier otro trimestre ya acreditado seg�n las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, ni podr� el n�mero total de trimestres de seguros acreditados por a�o ser superior a cuatro.

  4. En el caso que el derecho a un beneficio bajo la leyes de los Estados Unidos de Am�rica se establezca de acuerdo a las disposiciones del p�rrafo 1, la Instituci�n Competente de los Estados Unidos de Am�rica deber� computar a prorrata el monto de la pensi�n b�sica de acuerdo a las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, considerando: a) los salarios medios de los trabajadores, reconocidos exclusivamente por la legislaci�n de los Estados Unidos de Am�rica. y b) la proporci�n existente entre los per�odos de seguro cumplidos bajo la legislaci�n de los Estados Unidos de Am�rica, y el n�mero total de per�odos de seguros exigidos por esa misma legislaci�n, para una cobertura de por vida. Los beneficios que se paguen bajo las leyes estadounidenses corresponder�n a dicha prorrata de la pensi�n b�sica.


  5. El derecho a beneficios seg�n las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, que resulte de la aplicaci�n del p�rrafo 1 de este art�culo, cesar� si se adquieren suficientes per�odos de seguro bajo las leyes estadounidenses para acreditar, sin necesidad de invocar la disposici�n del p�rrafo 1 de este art�culo, una prestaci�n de monto igual o superior.


Art�culo 7

Las siguientes disposiciones se aplican a Chile:

  1. Cuando las leyes de Chile exijan el cumplimiento de determinados per�odos de seguro para la adquisici�n, conservaci�n o recuperaci�n del derecho a beneficios de invalidez, vejez o sobrevivencia, los per�odos de seguro cumplidos bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica se sumar�n, cuando sea necesario, a los per�odos de seguro cumplidos bajo las leyes chilenas, siempre que ellos no se superpongan. Para los efectos de este p�rrafo, la Instituci�n Competente chilena acreditar� 3 meses de seguro, por cada trimestre de seguro que certifique la Instituci�n Competente de los Estados Unidos de Am�rica.


  2. Cuando no sea posible precisar la �poca en que determinados per�odos de seguro hayan sido cumplidos bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, se presumir� que dichos per�odos no se superponen con per�odos de seguro cumplidos bajo las leyes chilenas.


  3. Los afiliados a una Administradora de Fondos de Pensiones, financiar�n sus pensiones bajo las leyes chilenas, con el saldo acumulado en su cuenta de capitalizaci�n individual. Cuando �ste fuere insuficiente para financiar pensiones de un monto al menos igual al de la pensi�n m�nima garantizada por el Estado, los afiliados tendr�n derecho a la totalizaci�n de per�odos computables de acuerdo al p�rrafo 1, para acceder al beneficio de pensi�n m�nima de vejez o invalidez. Igual derecho tendr�n los beneficiarios de pensi�n de sobrevivencia.


  4. Para los efectos de determinar el cumplimiento de los requisitos que exigen las leyes chilenas para pensionarse anticipadamente por vejez en el Nuevo Sistema de Pensiones, se considerar�n como pensionados de los reg�menes previsionales administrados por el Instituto de Normalizaci�n Previsional los afiliados que hayan obtenido pensi�n conforme a la legislaci�n estadounidense.


  5. Los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones de Chile, que residan en el territorio de los Estados Unidos de Am�rica y que se encuentren sujetos a las leyes de ese Estado, en conformidad con este Convenio, podr�n enterar voluntariamente en Chile cotizaciones previsionales como si fueran trabajadores independientes. Los afiliados que opten por cotizar voluntariamente de acuerdo a este p�rrafo, quedar�n exentos de la obligaci�n de enterar la cotizaci�n destinada al financiamiento de las prestaciones de salud establecidas en las leyes chilenas.


  6. Los imponentes de los reg�menes de pensi�n administrados por el Instituto de Normalizaci�n Previsional, tambi�n tendr�n derecho al c�mputo de per�odos de seguro en los t�rminos del p�rrafo 1, para acceder a los beneficios de pensi�n establecidos en las leyes que les sean aplicables a esos reg�menes.


  7. Cuando el derecho a un beneficio conforme a las leyes chilenas se establezca de acuerdo con el p�rrafo 3 � 6 de este art�culo, la Instituci�n Competente de Chile determinar� un monto de pensi�n te�rico como si todos los per�odos de seguro cumplidos en virtud de las leyes de ambos Estados Contratantes hubieren sido cumplidos conforme a su propias leyes y, para efectos del pago del beneficio, calcular� la parte de su cargo como la proporci�n existente entre los per�odos de seguro cumplidos exclusivamente bajo esas disposiciones legales y el total de per�odos de seguro cumplidos de acuerdo a las leyes de ambos Estados.

    Cuando el total de per�odos de seguro cumplidos en ambos Estados Contratantes exceda el per�odo establecido por las leyes chilenas para tener derecho a una pensi�n completa o a una pensi�n m�nima seg�n corresponda, los a�os en exceso se desechar�n para efectos de este c�lculo.


  8. Las personas que se encuentren cotizando o perciban beneficios conforme a las leyes de los Estados Unidos de Am�rica ser�n consideradas como actuales imponentes del r�gimen previsional que les corresponda en Chile, para acceder a beneficios conforme a las leyes que regulan los reg�menes previsionales administrados por el Instituto de Normalizaci�n Previsional.


    Para los efectos de este p�rrafo, se considerar� que una persona se encuentra cotizando bajo las leyes de los Estados Unidos de Am�rica, si ha acreditado conforme a dichas leyes a lo menos un trimestre de seguro en los �ltimos ocho trimestres calendarios inmediatamente anteriores a aqu�l en que se produzca la contingencia seg�n las leyes chilenas.

  9. Las personas que perciban una pensi�n conforme a las leyes de los Estados Unidos de Am�rica y que residan en Chile, tendr�n derecho a incorporarse al r�gimen de prestaciones de salud chileno, en las mismas condiciones que las personas que perciben pensiones similares conforme a la ley de este �ltimo pa�s.


  10. Los ex�menes m�dicos efectuados en Chile, para efectos del otorgamiento de pensiones de invalidez conforme a las leyes chilenas, ser�n puestos a disposici�n de la Instituci�n Competente estadounidense, a petici�n de �sta y gratuitamente.

    Por otra parte, en caso de que la Instituci�n Competente chilena estime necesario la realizaci�n de ex�menes m�dicos en los Estados Unidos de Am�rica, que sean de su exclusivo inter�s, �stos ser�n financiados de acuerdo a las leyes chilenas. Cuando se trate de trabajadores afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones, la Instituci�n Competente chilena efectuar� el reembolso del costo total de estos ex�menes, a la Instituci�n Competente de los Estados Unidos de Am�rica, debiendo requerir del afiliado el porcentaje a su cargo. No obstante, la Instituci�n Competente chilena podr� deducir el costo que le corresponde asumir al afiliado, de las pensiones devengadas, o del saldo de su cuenta de capitalizaci�n individual.

    Si los nuevos ex�menes se solicitan a prop�sito de una reclamaci�n interpuesta al dictamen de invalidez emitido en Chile, el costo de tales ex�menes ser� financiado de la forma se�alada en el p�rrafo anterior, salvo que la reclamaci�n sea interpuesta por una Instituci�n Competente chilena o por una compa��a de seguros, en cuyo caso tales gastos ser�n financiados por el reclamante.

 


CUARTA PARTE


DISPOSICIONES DIVERSAS

Art�culo 8

Las Autoridades Competentes de los Estados Contratantes deber�n:

    1. Establecer los acuerdos administrativos necesarios para la aplicaci�n del presente Convenio;

    2. Designar los respectivos Organismos de Enlace, encargados de la coordinaci�n de las instituciones que deben intervenir en la aplicaci�n de este Convenio, cuyas facultades se determinar�n en un acuerdo administrativo;


    3. Comunicarse las medidas adoptadas para la aplicaci�n del presente Convenio; y


    4. Comunicarse lo m�s pronto posible la informaci�n relativa a toda modificaci�n de las leyes que puedan afectar la aplicaci�n de este Convenio.

 

Art�culo 9

  1. Las Autoridades Competentes, las Instituciones Competentes y los Organismos de Enlace de los Estados Contratantes, dentro del alcance de sus atribuciones respectivas, se ayudar�n rec�procamente en la implementaci�n del presente Convenio. Esta asistencia estar� libre de todo cargo, sujeta a las excepciones que se deber�n acordar en un acuerdo administrativo.


  2. Las Autoridades Competentes, las Instituciones Competentes y los Organismos de Enlace de cualquiera de los Estados Contratantes, se pueden comunicar por escrito de manera directa la una con la otra o, con cualquier otra persona donde sea que resida, cuando sea necesario para la aplicaci�n de este Convenio. La correspondencia podr� efectuarse en el idioma oficial de cualquiera de los Estados Contratantes.


  3. Una solicitud o documento no podr� ser rechazado, por una Autoridad Competente, por una Instituci�n Competente ni por un Organismo de Enlace de un Estado Contratante, por utilizar el lenguaje oficial del otro Estado Contratante.


 

Art�culo 10

  1. En caso que las leyes de un Estado Contratante dispongan, que cualquier documento que se entregue a la Autoridad o Instituci�n Competente de ese Estado Contratante est� exento, ya sea de manera total o parcial, de derechos o cargos, incluyendo derechos consulares o administrativos, dicha exenci�n tambi�n se deber� aplicar a los documentos correspondientes que se entreguen a la Autoridad o Instituci�n Competente del otro Estado Contratante, en relaci�n con la aplicaci�n del presente Convenio.

  2. Los documentos y certificados que se presenten para los efectos de este Convenio, estar�n exentos de los requisitos de legalizaci�n por parte de las autoridades diplom�ticas o consulares.


  3. Las copias de los documentos que se certifiquen como aut�nticas y exactas por un Organismo de Enlace de un Estado Contratante, se aceptar�n sin mayor certificaci�n como copias aut�nticas y exactas por la Instituci�n Competente del otro Estado Contratante. La Instituci�n Competente u Organismo de Enlace, en su caso, de cada Estado Contratante determinar� de acuerdo a sus leyes la suficiencia de las pruebas que les hayan sido sometidas, no importando la fuente de las cuales provienen.

 

Art�culo 11

  1. Una solicitud de beneficio que se presente por escrito ante una Instituci�n Competente de un Estado Contratante, ser� considerada como solicitud de beneficio del otro Estado Contratante, si el solicitante as� lo requiere.


  2. Si un interesado ha presentado una solicitud de beneficios por escrito, ante la Instituci�n Competente de un Estado Contratante y no ha requerido de manera expl�cita que dicha solicitud se restrinja a los beneficios bajo las leyes de ese Estado Contratante, la solicitud se entender� presentada conforme a las leyes del otro Estado Contratante siempre que el solicitante proporcione, al momento de presentar dicha solicitud, informaci�n acerca de los per�odos de seguro cumplidos bajo las leyes del otro Estado Contratante.


  3. Las disposiciones de la Tercera Parte, s�lo se aplicar�n a los beneficios cuyas solicitudes se presenten desde la fecha de entrada en vigor del presente Convenio.


  4. Una apelaci�n por escrito de una determinaci�n que se tome por una Instituci�n Competente de un Estado Contratante, se podr� presentar de manera v�lida en una Instituci�n Competente de cualquiera de los Estados Contratantes. La apelaci�n se tramitar� de acuerdo con el procedimiento y las leyes del Estado Contratante de cuya decisi�n se apele.


  5. Cualquier reclamo, notificaci�n o apelaci�n por escrito que, bajo las leyes de un Estado Contratante, se deba presentar dentro de un per�odo fijado ante una Instituci�n de ese Estado Contratante, pero que se presente, dentro del mismo per�odo, ante una Instituci�n del otro Estado Contratante se deber� considerar como si se hubiere presentado dentro del plazo.


Art�culo 12

En los casos en que se apliquen las disposiciones del art�culo 11, la Instituci�n que reciba una reclamaci�n, notificaci�n o escrito de apelaci�n, deber� estampar la fecha de su recepci�n en dicho documento o en el formulario que se acuerde para dicho prop�sito, seg�n el art�culo 8 letra (a) y remitirla sin demora al Organismo de Enlace del otro Estado Contratante.

 

Art�culo 13

  1. Los pagos que se realicen bajo este Convenio, se podr�n efectuar en la moneda de cualquiera de los Estados Contratantes.

  2. En el caso que se establezcan disposiciones que restrinjan el cambio o transferencia de monedas por cualquiera de los Estados Contratantes, los Gobiernos de ambos Estados Contratantes deber�n acordar sin demora las medidas necesarias para asegurar el traspaso de las sumas que se adeuden por cualquiera de los Estados Contratantes en virtud del presente Convenio.

 

Art�culo 14

Salvo que la legislaci�n de un Estado Contratante disponga otra cosa, la informaci�n relativa a una persona, que se transmita de acuerdo con el presente Convenio de un Estado Contratante al otro Estado Contratante, se utilizar� de manera exclusiva para efectos de implementar este Convenio. La informaci�n recibida por un Estado Contratante, se regir� por la legislaci�n de ese Estado Contratante, relativa a la protecci�n de la privacidad y confidencialidad de los antecedentes personales.

 

Art�culo 15

  1. Cualquier controversia relativa a la interpretaci�n o aplicaci�n de este Convenio se resolver� mediante consulta entre las Autoridades Competentes.


  2. Si una controversia no pudiere ser resuelta mediante negociaci�n, los Estados Contratantes procurar�n resolver la diferencia mediante el arbitraje, mediaci�n u otro procedimiento fijado de com�n acuerdo.



Art�culo 16

El presente Convenio se podr� modificar en un futuro mediante convenios suplementarios que, a partir de la entrada en vigencia de los mismos, se considerar�n como parte integrante del presente Convenio. Dichos convenios podr�n tener efecto retroactivo si es que as� se especifica en ellos.

QUINTA PARTE


DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES

Art�culo 17

  1. El presente Convenio no establecer� el derecho a reclamar el pago de un beneficio, por cualquier per�odo anterior a la fecha de la entrada en vigor del mismo o, en el caso de un beneficio de asignaci�n por muerte, a suma alzada, si la persona hubiera fallecido antes de la entrada en vigor del presente Convenio.


  2. Para determinar el derecho a beneficios conforme a este Convenio, se tendr�n en consideraci�n los per�odos de seguro cumplidos bajo las leyes de cualquiera de los dos Estados Contratantes y las contingencias acaecidas, antes de la entrada en vigencia de este Convenio, sin embargo los Estados Unidos de Am�rica no considerar� per�odos de seguro cumplidos ante de 1937.

  3. En la aplicaci�n del p�rrafo 3 del art�culo 5, en el caso de las personas que fueron enviadas al territorio de un Estado Contratante antes de la fecha de entrada en vigor del presente Convenio, el per�odo de empleo a que se refiere ese p�rrafo, se considerar� que comienza en dicha fecha.

  4. Las decisiones relativas al derecho a los beneficios tomadas con anterioridad a la entrada en vigor del presente Convenio, no afectar�n los derechos que surjan bajo el mismo.

  5. Cualquier beneficio que haya sido negado o suspendido de acuerdo con las leyes internas de un Estado Contratante, en consideraci�n a la nacionalidad de la persona o a la residencia en el territorio del otro Estado Contratante, pero que es pagadero en virtud del presente Convenio, deber� ser otorgado o se reanudar�, a petici�n de la persona interesada, a partir de la fecha de entrada en vigor de este Convenio.


  6. Los beneficios que hayan sido adquiridos antes de la entrada en vigor del presente Convenio, ser�n revisados a petici�n de los interesados o de oficio, teniendo en cuenta las disposiciones del presente Convenio. Bajo ninguna circunstancia el presente Convenio dar� lugar a la reducci�n de un beneficio en efectivo al que se ten�a derecho antes de su entrada en vigor.


  7. Las normas sobre prescripci�n y caducidad establecidas en las leyes chilenas no se aplicar�n a los derechos previstos en este Convenio, siempre que los interesados presenten la solicitud dentro dos a�os contados desde su fecha de entrada en vigor.

Art�culo 18

  1. El presente Convenio permanecer� vigente y tendr� efectos hasta la expiraci�n del a�o calendario siguiente al a�o en el cual se notifique por escrito de su t�rmino, por uno de los Estados Contratantes al otro Estado Contratante.


  2. En caso de t�rmino de este Convenio, se mantendr�n los derechos adquiridos o el pago de beneficios derivados de su aplicaci�n. Los Estados Contratantes establecer�n los Acuerdos necesarios respecto de los derechos en curso de adquisici�n derivados de los per�odos de seguro cumplidos con anterioridad a la fecha de t�rmino del Convenio.

Art�culo 19

Los Gobiernos de ambos Estados Contratantes se notificar�n por escrito el cumplimiento de los requisitos constitucionales y legales para la entrada en vigor del Convenio. Este entrar� en vigor el primer d�a del cuarto mes siguiente a la fecha de la �ltima notificaci�n.

 

EN FE DE LO CUAL, los que suscriben a continuaci�n, estando debidamente autorizados para ello firman el presente Convenio.

Hecho en Santiago, Chile, el 16 de febrero 2000, en duplicado, en los idiomas Ingl�s y Espa�ol, siendo cada texto igualmente aut�ntico.

John O'Leary
POR EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AM�RICA

Mariano Fern�ndez
POR EL GOBIERNO DE LA REP�BLICA DE CHILE

 

 

ACUERDO ADMINISTRATIVO
PARA
LA APLICACI�N DEL CONVENIO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL
ENTRE
LOS ESTADOS UNIDOS DE AM�RICA
Y
LA REP�BLICA DE CHILE

 

De conformidad con lo dispuesto en el art�culo 8 letra a), del Convenio sobre Seguridad Social suscrito con esta fecha entre los Estados Unidos de Am�rica y la Rep�blica de Chile, en adelante denominado el Convenio, las Autoridades Competentes de ambos Estados Contratantes han acordado lo siguiente:

PRIMERA PARTE

DISPOSICIONES GENERALES

Art�culo 1

Los t�rminos definidos en el art�culo 1� del Convenio, tienen el mismo significado en el presente Acuerdo Administrativo.


Art�culo 2

  1. Los Organismos de Enlace a que se refiere el art�culo 8 letra b) del Convenio ser�n los siguientes:


    1. En Chile:


    2. - La Superintendencia de Administradoras de Fondos de Pensiones, para los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones.

      - La Superintendencia de Seguridad Social, para los imponentes de los reg�menes administrados por el Instituto de Normalizaci�n Previsional.

    3. En los Estados Unidos de Am�rica:


    4. - La Administraci�n de la Seguridad Social.

  2. Los Organismos de Enlace designados en el p�rrafo anterior establecer�n, de com�n acuerdo, formularios y dem�s procedimientos necesarios para la aplicaci�n del Convenio y del presente Acuerdo Administrativo.


  3. Las Autoridades Competentes de cada uno de los Estados Contratantes podr�n nombrar, de mutuo acuerdo, a otros Organismos de Enlace.

 

Art�culo 3

Para la aplicaci�n del Convenio, se designa a las siguientes Instituciones Competentes:

  1. En Chile:


    1. Respecto de las pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia:


    2. - Las Administradoras de Fondos de Pensiones, para los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones, y

      - El Instituto de Normalizaci�n Previsional, para los imponentes de los antiguos reg�menes previsionales.

    3. Respecto de la calificaci�n de Invalidez:

      - Las Comisiones M�dicas de la Superintendencia de Administradoras de Fondos de Pensiones, para los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones,

      - Las Comisiones de Medicina Preventiva e Invalidez del Servicio de Salud correspondiente al domicilio para los imponentes al Instituto de Normalizaci�n Previsional que residan en Chile y para quienes no registren afiliaci�n previsional en el pa�s, y

      - La Comisi�n de Medicina Preventiva e Invalidez del Servicio de Salud Metropolitano Central para los imponentes al Instituto de Normalizaci�n Previsional que no residan en Chile.

    4. Respecto del pago de la cotizaci�n para salud para los efectos del art�culo 7, p�rrafo 9, del Convenio:
    5. - Las Instituciones de Salud Previsional y

      - El Fondo Nacional de Salud.

  2. En los Estados Unidos de Am�rica:

- La Administraci�n de la Seguridad Social.

 

SEGUNDA PARTE

DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS LEYES APLICABLES

Art�culo 4

  1. En el caso que las leyes de un Estado Contratante sean aplicables de acuerdo con cualquiera de las disposiciones del art�culo 5 del Convenio, el Organismo de Enlace respectivo, a petici�n del interesado, emitir� un certificado que declare que el trabajador dependiente o independiente, en su caso, se encuentra sujeto a las leyes de ese Estado Contratante, debiendo indicar su vigencia. Este certificado constituir� la prueba de que el mencionado trabajador se encuentra exento de la aplicaci�n de las leyes relacionadas con cobertura obligatoria del otro Estado Contratante.

  2. Para efectos de determinar la residencia en Chile, a que se refiere el art�culo 5, p�rrafo 2 del Convenio, a petici�n del interesado, el Organismo de Enlace chileno recabar� la informaci�n necesaria, de conformidad a su legislaci�n y emitir� el certificado mencionado anteriormente.


  3. El Organismo de Enlace de un Estado Contratante que extienda el certificado se�alado en el p�rrafo 1, remitir� una copia del certificado al Organismo de Enlace del otro Estado Contratante, cuando �ste �ltimo lo requiera.


  4. El certificado a que se refiere el p�rrafo 1 ser� expedido:


    1. En Chile:

    - Por la Superintendencia de Administradoras de Fondos de Pensiones, para los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones, y

    - Por la Superintendencia de Seguridad Social, para los imponentes de los antiguos reg�menes previsionales.

     

    1. En los Estados Unidos de Am�rica:


    - Por la Administraci�n de la Seguridad Social.

     

TERCERA PARTE

DISPOSICIONES ESPECIALES SOBRE BENEFICIOS

Art�culo 5

  1. Las solicitudes para la obtenci�n de beneficios seg�n el Convenio, se deber�n entregar en los formularios acordados por los Organismos de Enlace de los dos Estados Contratantes.


  2. La Instituci�n Competente del Estado Contratante en que primero se presente una solicitud de beneficios, de acuerdo con el art�culo 11 del Convenio, proporcionar� al Organismo de Enlace del otro Estado Contratante toda evidencia y cualquier otra informaci�n necesaria para resolver la solicitud.

  3. La Instituci�n Competente del Estado Contratante que recibe una solicitud de beneficio, que ha sido presentada previamente ante el organismo del otro Estado Contratante, proporcionar� sin demora al Organismo de Enlace de ese Estado Contratante, toda evidencia y cualquier otra informaci�n necesaria para resolver la solicitud.


  4. La Instituci�n Competente del Estado Contratante ante el cual se ha presentado una solicitud para obtener beneficio, verificar� la informaci�n relativa a los peticionarios y a los miembros de su familia. La informaci�n a verificar ser� acordada por los Organismos de Enlace de ambos Estados Contratantes.

Art�culo 6

En las situaciones previstas en el art�culo 7, p�rrafos 4 y 9 del Convenio, a petici�n de un Organismo de Enlace chileno, la condici�n de pensionado ser� acreditada mediante un certificado emitido por la Instituci�n Competente estadounidense que haya otorgado el beneficio, en el cual se deber� se�alar la fecha de otorgamiento de la pensi�n y su monto a la fecha de emisi�n del certificado.

 

CUARTA PARTE


DISPOSICIONES DIVERSAS

Art�culo 7

Los Organismos de Enlace de los dos Estados Contratantes intercambiar�n anualmente estad�sticas sobre el n�mero de certificados expedidos seg�n lo establecido en el art�culo 4 de este Acuerdo Administrativo. Igualmente intercambiar�n estad�sticas sobre el n�mero de beneficios pagados en el otro Estado Contratante, as� como tambi�n los montos respectivos.


Art�culo 8

En conformidad con los procedimientos que se acordar�n en virtud del art�culo 2, p�rrafo 2 de este Acuerdo Administrativo, el Organismo de Enlace de un Estado Contratante a petici�n de un Organismo de Enlace del otro Estado Contratante proporcionar� cualquier informaci�n disponible y relativa a una solicitud especifica para la aplicaci�n del Convenio.


Art�culo 9

  1. Cuando la Instituci�n Competente o el Organismo de Enlace de un Estado Contratante solicite a la Instituci�n Competente u Organismo de Enlace del otro Estado Contratante informaci�n que no sea gratuita en virtud del art�culo 9 del Convenio, la Instituci�n Competente del otro Estado Contratante informar� previamente a la Instituci�n Competente del primer Estado Contratante, que la asistencia requerida no ser� gratuita, y solo estar� obligada a proporcionar dicha informaci�n si ambos Organismos de Enlace acuerdan la oportunidad y forma de reembolsar los costos.


  2. En el momento que se solicite, el Organismo de Enlace de cualquier Estado Contratante debe proporcionar sin costo alguno para el Organismo de Enlace del otro Estado Contratante, cualquier informaci�n y documentaci�n m�dica que tenga en su poder y que sea relevante para la calificaci�n de la invalidez del solicitante o beneficiario.


  3. Cuando la Instituci�n Competente de un Estado Contratante requiera efectuar ex�menes m�dicos a un peticionario que recibe o ha solicitado beneficios conforme al Convenio y que reside en el territorio del otro Estado Contratante, dichos ex�menes podr�n ser solicitados al Organismo de Enlace del otro Estado Contratante, conforme a las reglas del Organismo que efect�a los ex�menes. Los gastos se reembolsar�n por el Organismo que solicit� los ex�menes m�dicos.


  4. El Organismo de Enlace o la Instituci�n Competente del Estado Contratante reembolsar� los montos adeudados conforme a lo se�alado en los p�rrafos 1 � 3 de este art�culo, bajo presentaci�n del estado de gastos del Organismo de Enlace o la Instituci�n Competente del otro Estado Contratante.

Art�culo 10

Los beneficios que, conforme a las leyes de un Estado Contratante, se deban pagar a los beneficiarios que permanezcan o residan en el territorio del otro Estado Contratante les ser�n pagados directamente. No obstante lo anterior, los Organismos de Enlace estar�n facultados para acordar otros procedimientos para el pago de tales beneficios.

 

Art�culo 11

Este Acuerdo Administrativo entrar� en vigor en la misma fecha que el Convenio y tendr� su misma duraci�n.

 

Hecho en Santiago, Chile el 16 de febrero de 2000 en duplicado, en los idiomas ingl�s e espa�ol, siendo cada texto igualmente aut�ntico.

 

John O'Leary

POR LA AUTORIDAD COMPETENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AM�RICA

Mariano Fern�ndez

POR LA AUTORIDAD COMPETENTE DE LA REP�BLICA DE CHILE